2008 |
08,07 |
今日は七夕。
というわけで七夕の室礼。
旧暦の七夕は夏の収穫時期あたり、この日は農作物の豊作を祈願したり、収穫の感謝祭を行う日でもありました。作物の実りに感謝の気持ちを込めて夏野菜と、この時期収穫した麦の素麺を盛り供します。
七夕には笹に願い事を書いた短冊(五色=青・赤・黄・白・黒)を飾りますが、本来はサトイモの葉に溜まった夜露を集めて墨をすり、その墨で文字を綴って手習い事の上達を願います。サトイモの葉は神からさずかった天の水を受ける傘の役目をしていたと考えられているため、その水で墨をすると文字も上達するらしいです。
ちなみに、笹に短冊を飾るようになったのは江戸時代になってからのことで、昔は梶の葉に和歌をしたためて祀っていました。梶の葉の裏側は細くて滑らかな毛がたくさん生えているため墨の乗りがよく、紙の原料としても使われていたそうです。
ちなみに、笹に短冊を飾るようになったのは江戸時代になってからのことで、昔は梶の葉に和歌をしたためて祀っていました。梶の葉の裏側は細くて滑らかな毛がたくさん生えているため墨の乗りがよく、紙の原料としても使われていたそうです。
Originalmente el 7 de agosto es dia de las estrellas se llama Tanabata. Ahora se celebra el 7 de julio, coincidiendo con el séptimo día del séptimo mes en su origen mes lunar, pero desde el cambio de calendario es el séptimo mes solar.
Tanabata es una fiestividad del cosecha tambien. Entonces se ofrece las verdures veranos y pasta delgadita.
Y adornamos los papelitos de 5 colores que escriba deseo al bambu.
季節・季節を楽しむ。
では秋田のご当地グルメ~。
ババヘラアイスクリーム。
おばちゃんがヘラですくってつくってくれるアイスクリームだからババヘラ。
ミズの実
ちょろぎ
ギバサ
海藻でした。
さなづら
みたらしぷりん
PR
Post your Comment
Calendar
Recent article
(08/08)
(08/07)
(08/06)
(08/05)
(08/04)
Recent comment
[11/14 SLT-A65]
[09/01 sachi]
[09/01 sachi]
[08/29 モンゴル健]
[08/29 モンゴル健]
Search in this Blog
Archives
link
Profile
最新トラックバック
アクセス解析